Reasons You Know You're Me, #345098
Aug. 7th, 2007 08:01 pmUpon seeing the word þjónusta in a paper from the Proceedings of the Twelfth International Saga Conference, you immediately know it means "Service"...
...because the last time you saw it, it was in a more familiar and immediate context.
-- Lorrie (Icelandic for iPod is still iPod)
...because the last time you saw it, it was in a more familiar and immediate context.
-- Lorrie (Icelandic for iPod is still iPod)
no subject
Date: 2007-08-08 03:48 am (UTC)Why, yes, I am a nerd; why do you ask?
no subject
Date: 2007-08-08 04:42 pm (UTC)I will note that your definition of the Nerd-Niebelungen made it quite intact into OT 2: Heathen Boogaloo.
-- Lorrie
no subject
Date: 2007-08-08 07:45 am (UTC)no subject
Date: 2007-08-08 04:33 pm (UTC)But yeah--I was used to going Apple Iceland's support when, in days of yore, this was the only way to coax certain characters out of a Mac in a way that other computers could understand.
(nobody wants to hear me go on about character set interoperability between MacRoman, ISO-8859-x, and IBM Code Page 852...so, uh, I won't.)
Yeah, I noticed that when I looked at it in lynx--straight ASCII, not even ISO-8859-1, which was what I'd expected. Indeed, I can look at it fine on a CLI if I download it and open it with less or summat. It's not even a matter of typing it in versus using the proper HTML element...because my entry also fails in lynx. Hunh.
-- Lorrie
no subject
Date: 2007-08-08 05:22 pm (UTC)no subject
Date: 2007-08-08 09:49 am (UTC)no subject
Date: 2007-08-08 04:41 pm (UTC)Before OS X, it required custom fonts and keymaps to coax eths, thorns, and the acute-accented y into documents. After several fonts had grown up in the wild to deal with this in System 7 and were greedily acquired by Anglo-Saxon scholars, there was half-assed support for such localization in OS 9...if you were willing to go to Apple's Icelandic website and find the Þjónusta section, anyhow. Still, if you did it the half-assed-but-supported way, the Icelandic Trio would appear properly on web pages with little preference-noodling, which was better than you could say for the wild-raised fonts.
But I, I still remember when it was flat ASCII everywhere, and a Finn, to cuss in his native and beloved Suomi, emitted a flurry of {'s everywhere he went--which, had his Finnish keyboard generated what it should, would have given him the äaut; he had wanted in the first place.
-- Lorrie
no subject
Date: 2007-08-08 05:19 pm (UTC)