lwood: (Default)
lwood ([personal profile] lwood) wrote2010-03-09 06:03 pm

Kitchen Science FTW!

This year, I am corning my own beef, celebrating the fact that when the Irish got to New York City, their Jewish neighbors introduced them to kosher salt and a nice brisket, and Irish promptly substituted this for the (back) bacon in their boiled dinner.

You, my friends, know this as "corned beef and cabbage".

Fun Kitchen Science Fact: corned beef is pink because of KNO3, better known as saltpetre--which has no effect on the male anatomy, although all that green beer you're swilling with it probably will. As KNO3 can be used to make things go boom, it can be difficult to acquire--I tried several stores (a pharmacy, a health food store, and my favorite occult shop) before finding it at my second favorite occult shop for $2.50/oz (limit 2 oz due to boom).

Want some? Come to Hrafnar's Lore Night on 17 March! Topic...well, topic is tbd, but wouldn't you like a nice brisket?

-- Lorrie

[identity profile] keristor.livejournal.com 2010-03-10 08:34 am (UTC)(link)
"Want some?"

I would love some saltpetre *g*. Oh, the food as well, but I'm a little far away...

("Kosher salt"? How can salt be non-kosher? I may have to ask some of my Jewish friends...)

[identity profile] lwood.livejournal.com 2010-03-10 12:51 pm (UTC)(link)
In this case, "kosher" does not directly refer to ritual cleanliness. Rather, the use of large salt flakes can help a meat become kosher, by helping to draw out the blood whose presence makes the meat unclean. This process is known as "koshering", and thus, it's "kosher salt" you use to do it with. It should probably be called "koshering salt", but nobody does.

In the UK, Wikipedia suggests it's called cooking salt (http://en.wikipedia.org/wiki/Kosher_salt).

-- Lorrie

[identity profile] keristor.livejournal.com 2010-03-10 02:17 pm (UTC)(link)
Ah, OK, that makes sense (and yes, "cooking salt" is the same sort of thing). Linguistically that's not too unusual, it's similar to "Rich Tea Biscuits" and US "coffee cake", which don't actually contain tea or coffee but are for eating with those things. Adjectivising nouns is not considered as harmful[1] as verbing them, which weirds language...

(And then there is Worcestershire Sauce, pronounced 'wooster' and managing to ignore an internal syllable and even the whole shire...)

[1] as goto...