ext_18993 (
lwood.livejournal.com
) wrote
in
lwood
2009-10-25 07:28 am (UTC)
no subject
I have no doubt as to the accuracy of your translation, although the length makes it almost German-like in its unwieldiness.
Would Járnhestam for "Iron Horse Tamer" be an acceptable compound-with-elision, as you understand the, er, not really rules more like guidelines?
-- Lorrie
(
20 comments
)
Post a comment in response:
From:
Anonymous
This account has disabled anonymous posting.
OpenID
Identity URL:
Log in?
Dreamwidth account
Account name
Password
Log in?
If you don't have an account you can
create one now
.
Subject
HTML doesn't work in the subject.
Formatting type
Casual HTML
Markdown
Raw HTML
Rich Text Editor
Message
[
Home
|
Post Entry
|
Log in
|
Search
|
Browse Options
|
Site Map
]
no subject
Would Járnhestam for "Iron Horse Tamer" be an acceptable compound-with-elision, as you understand the, er, not really rules more like guidelines?
-- Lorrie